• 畅想中文网 > 古代 > “寡妇”伯莎 > 阁楼上的疯女人35
  • 阁楼上的疯女人35

    作品:《“寡妇”伯莎

    035

    伯莎请格莱思去附近的裁缝店拿了两套现成的男士成衣, 然后几乎是把两名灰头土脸的青年直接按进了浴室里——还好她新家够大,浴室也不止一间。

    一个小时后,站在伯莎面前的又是风流倜傥的托马斯·泰晤士与清隽锐利的歇洛克·福尔摩斯了。

    这还差不多。

    “原来是这样。”

    听完托马斯的转述, 伯莎若有所思。

    她点了点头, 而后抬眼。暗金色的眼睛对上福尔摩斯锐利的眼睛,片刻过后,伯莎伸出手:“所以, 你们拿到的药呢?”

    福尔摩斯:“……”

    伯莎无视了侦探赤裸裸的审视目光,毫不在乎道:“你放心, 药剂研究并非我的长项,不会自作聪明给你添乱子。但你总得让我确认一下你是真的拿到了药,而非诓骗我和托马斯吧?”

    听到这话,歇洛克·福尔摩斯才拿出了怀中的药瓶。

    伯莎接过来看了一眼, 涂成茶棕色的药瓶内就放着几粒药丸的样子, 连具体什么形状都看不清楚。

    就那么几片,对于研究材料和证据来说, 实在是有些少了,可谓珍贵万分。

    “也是你们两个运气好,”伯莎说, “刚好碰到了想要偷药的人。”

    “就是不知道对方什么来头。”托马斯蹙眉。

    “是朗恩博士的人。”福尔摩斯突然开口。

    托马斯讶异地转头看向他:“你怎么知道?”

    福尔摩斯:“那很明显。”

    话题引到了歇洛克·福尔摩斯的老本行上, 他不等伯莎和托马斯做反应, 直接解释:“他们其中一人的大衣购置于朗恩博士实验室附近的裁缝店,那家裁缝店不接生客,客户基本就是附近街区的居民。再者, 他们身上有酒精和消毒水的气味。”

    “你看的好清楚啊。”托马斯惊奇感叹。

    “我善于观察。”福尔摩斯回答。

    这可真是歇洛克·福尔摩斯的风格,伯莎一勾嘴角:“如果是朗恩博士的人,跑来回收药剂倒是也没什么问题,也许是以防同行竞争呢。”

    福尔摩斯却不赞同这个观点:“他们可是看到了托马斯。”

    而朗恩博士的人见到托马斯,就会告诉杰西帮的人,紧接着整个白教堂区的住户都会知道托马斯·泰晤士在调查试药的事情。

    “无妨。”

    伯莎倒是觉得这没什么大不了的。

    知道了又如何?康纳·泰晤士死在了杰西帮的疏忽之下,眼下的托马斯和原本所在的帮派,以及朗恩博士可是结下了死仇。道上的人为兄弟报仇,是再正常不过的事情。他调查试药案理所当然。

    反过来想,若是他一直按捺不动,才是真的叫人值得警惕呢。

    更何况根据托马斯所言,歇洛克·福尔摩斯跑去找爱尔兰人,是因为有他们之中有人因试药而死。托马斯若是能解决问题,无异于给失去朋友的爱尔兰人一个交代,既不用坦白身份,也完成了拉拢他们的任务,何乐而不为呢?

    “药物这边,”伯莎开口,“既然你敢去索要药物,我就大胆假设你懂的药剂学,可以独自完成药物分析了,先生。”

    福尔摩斯一哂,仿佛伯莎问了什么低级问题:“当然。”

    “好。”

    伯莎倒是不介意福尔摩斯这般直率,她侧了侧头:“还有一件事,福尔摩斯先生。你的兄长在追查真理学会的线索,这件事很有可能与之有关。待你分析出药物的成分和药效之后,你会与迈克罗夫特分享吗?”

    歇洛克·福尔摩斯闻言一顿。

    他没有回答,冷锐沉着的面庞中浮现出几分怪异的神情。

    短暂的沉默已经给了伯莎答案。

    她失笑出声,语气里带上了淡淡的揶揄:“看样子你是不打算与迈克罗夫特分享了,那与我分享如何,先生?我也不是什么事都向贵兄长说明的。”

    福尔摩斯挑眉:“你不为迈克罗夫特做事。”

    “真理学会找过我的麻烦,这是私人恩怨,我非得掀了他们的摊子不可,”伯莎回答,“我与你兄长合作,无非是因为目的一致。”

    这句话落地,换来了歇洛克·福尔摩斯长久的思索。

    伯莎不介意福尔摩斯观察自己,就算他利用基本演绎法将自己从头到尾分析一个遍也没有关系——自始至终泰晤士夫人就没有真正下场追查过这件事,所有事情都是托马斯·泰晤士在做,观察她的价值还不如观察托马斯。

    康纳·泰晤士死的不明不白,身为兄长,托马斯愿意当这杆枪。

    “就我目前所掌握的消息看来,”伯莎说,“朗恩博士的实验室由内阁大臣詹姆斯·沃德爵士出金资助,但这件事由他的妻子具体操办,沃德爵士是否隶属于真理学会,还有待调查。”

    说完,她想了想,再次补充道:“初次见面时,你提及过老犹太的孩子和泰晤士家的孩子一起行动。”

    福尔摩斯:“我在朗恩博士的实验室附近亲眼所见。”

    伯莎点了点头,平静开口:“更新一下你的情报吧,福尔摩斯先生。现在没有老犹太的孩子了,只有泰晤士夫人的男孩们。”

    福尔摩斯:“……”

    见福尔摩斯不说话,伯莎又是一笑:“大太阳底下没有新鲜事,更遑论白教堂区。”

    歇洛克·福尔摩斯自然不在乎白教堂区的势力更迭,他开口:“你提到过真理学会,那是什么?”

    “一个无国界、无民族、无政治形态的科学组织。”

    “敷衍。”

    “迈克罗夫特的人就是如此敷衍我的。”

    年轻的侦探忍不住“啧”了一声。

    显然这不是福尔摩斯想要的答案,可不论怎么推断,坐在沙发上慵懒又放肆的女人都没有说谎。

    这倒是让歇洛克·福尔摩斯的戒备褪去半分——至少这能证明,她虽然与迈克罗夫特合作,但确实不完全依附于他。

    “并非所有接受试药的人都出现了问题,”福尔摩斯说道,“我秘密走访了三十名试药人,实际上因为药物反应而死的有三位。”

    “也就是说十分之一的概率。”

    “调查基数太小,我不认为足以确认概率,”侦探并不赞同伯莎的看法,“但即便如此,死亡率也能称得上很高。”

    “确认全部由药物引起吗?”

    “所有的死者死因并不明确,但根据描述和尸检,死者生前全部出现了意识模糊、口唇变色与心绞痛的症状。”

    这可都是心脏出现问题的表现啊。

    伯莎下意识转头看向托马斯,后者流露出了几分压抑的神情,对伯莎肯定道:“康纳也是如此。”

    “那这是试的什么药?”伯莎问道。

    “问题就在这里。”

    福尔摩斯的神情一敛,认真回答:“三十名试药人所患病症不尽相同,甚至我大胆假设,像康纳·泰晤士这样的试药者,压根就不曾患病。”

    “是的,”托马斯回应,“康纳人好好的,如果不是有钱,他不会去乱吃药。”

    “没病?!”

    伯莎大吃一惊。

    她几乎不敢相信自己的耳朵,向来满不在乎的姿态顿时一扫而空——所以朗恩博士这药不是针对某种特定疾病的?

    “是的。”

    福尔摩斯冷峻的面孔中浮现出厌弃的情绪:“不针对任何病症的药物,这听起来荒谬至极!泰晤士夫人,你调查这么久,连这样基础的事实也没有追查到?”

    这可不能怪伯莎疏忽,而是身为二十一世纪的穿越者,就算再给伯莎二百个胆子,她也不会料想到有实验室敢给大活人乱吃药。

    试药者是因为自己的疾病才参加试药计划的,这不是国际共识吗?!

    伯莎知道维多利亚时代尚且处在现代医学刚刚起步的阶段,相关法律法规肯定还没跟上,但也……也不能如此简单粗暴吧。

    伯莎险些没绷住自己的表情:这样的试药计划,和往民间投毒有什么区别?

    “……我知道了。”

    她心情复杂地开口:“那你是否摸清了他们研究的是什么药剂?”

    “还没有,”福尔摩斯回应,“但马上就有答案。”

    也是,幸好这次托马斯和福尔摩斯里应外合,抢先一步把没来得及回收的新药拿了回来。

    说完他再次端详伯莎一遍:“现在我相信,你并非为迈克罗夫特做事了。”

    伯莎勉强勾了勾嘴角:“相互摊牌的滋味也不差?”

    “但我有个问题。”

    “请。”

    “托马斯·泰晤士说你和……迈克罗夫特关系不错。”

    伯莎倒是没料到福尔摩斯的话题会突然转到这方面来,她不答反问:“有什么问题?”

    福尔摩斯陡然拧起了眉头。

    他似乎是想说什么,但最终没有开口。

    “没什么,只是通常情况下他不会和合作对象走得太近,”福尔摩斯轻描淡写地带过了这个问题,“待到药物检验完毕,我会给你消息。”

    “好。”

    伯莎也不吝啬,大大方方点头:“我会与‘逮不着’说一声,今后那群孩子由你差遣。若是有了结果,叫他过来送信即可。”

    只是伯莎也没放过歇洛克·福尔摩斯最后刻意收起的话题。

    待到托马斯和小福尔摩斯离开,伯莎想了想,找人给迈克罗夫特送了一张便条。

    [今日你的兄弟问及我与你的关系,他似乎不是很高兴的样子。这是否会为你的家庭带来困扰?]伯莎这么写道。

    便条送出去没多久,迈克罗夫特就派人敲响了泰晤士宅的大门。

    进门的仍然负责白马酒店附近街区的那名“邮差”。

    看见熟悉的面孔,伯莎顿时没了脾气。“邮差”似乎也明白自己出面显得有些过分戏剧化,他笑了笑,而后恭敬地将空白信封递了过来:“夫人,你的信件。”

    行吧。

    伯莎也不生气——之前迈克罗夫特可是亲口说过,真理学会找过她的麻烦却被阻止了。如今看来,阻止真理学会的“热心市民”,恐怕就是这位邮差先生。

    她打开信封,照例是一张语句简短的信件。

    [致我亲爱的伯莎:

    毋须担心,平日谢利不喜与普通人社交,尚且不曾了解到我拥有情人的消息,他会想明白的。]

    伯莎:“……”

    看到这封信,伯莎愣了愣,而后才意识到迈克罗夫特指的是什么。

    连不怎么了解迈克罗夫特的人,都知道他身边从未出现过女人,更别提亲生弟弟了。恐怕年幼的那位福尔摩斯,完全没想到伯莎和兄长“关系亲密”,能亲密到情人关系上去。

    侦探之所以欲言又止,也许就是察觉出了什么,却又暂时没想通——越是了解迈克罗夫特,才越是想不到这点。

    伯莎哭笑不得,其实她完全没考虑向侦探隐瞒任何事来着。

    一来,与歇洛克·福尔摩斯说谎毫无意义;二来,这有什么见不得人的?无非就是福尔摩斯知晓此事后,会很快将泰晤士夫人和马普尔小姐联系起来。

    但伯莎拥有两个身份,也仅仅是为了方便行事罢了,自“伯莎·梅森”封棺下葬的那一刻起,不论伯莎姓什么,都与过去的身份斩断了关联——就算现在伯莎大声对所有人宣布,其实她就是罗切斯特的疯妻,又会有多少人相信?她现在可没有半点发疯的迹象。

    迈克罗夫特的信件并未到此结束,伯莎继续往下看:

    [比起谢利小小的困惑,当下我尚且有更重要的事情请求你的帮助,夫人。你我共同出席内政大臣的聚会,让整个社交圈都知道了我们之间的关系。我的父母亦然。若是周末得空,可否允许我派辆马车去接你,来见见我的母亲?]

    伯莎:“…………”

    她嘴角噙着的笑意顿时凝固在了脸上。

    等一下,这是不是有点太快了?伯莎自诩什么大风大浪都见识过,但还是没跟上迈克罗夫特信中理直气壮的神转折。

    见福尔摩斯的母亲?

    还搞得那么隆重,需要专程派车来接?

    伯莎拿着信僵硬在了原地:他们两个见面的次数加起来也就两次吧,怎么就发展到见家长的程度了!

    作者有话要说:  现在姑娘们明白我上上章说打乱顺序省略步骤是什么意思了嘛=。=

    下面是姜花掏心窝子时间,贼长,不想看红姜花女士叨逼叨的妹妹可以直接跳下一章啦。

    伯莎的故事发生在我的另外一本书《名侦探玛丽》之前,所以在同个世界观下,歇洛克·福尔摩斯的刻画来自我对原著+84版剧集的理解,他的妻子是身为穿越者的玛丽·班纳特小姐,艾琳·艾德勒是和歌剧魅影埃里克早早结婚,拥有钢铁般意志和春风般温柔性格的歌唱家,华生的妻子玛丽·摩斯坦小姐是位红发绿眼的爱尔兰贫困工人,这些设定我会在伯莎的故事里保存下来。

    讲真写伯莎之前,我就知道肯定有人会因为喜欢伯莎顺便说一嘴玛丽不好,《名侦探玛丽》的开篇我就写明了,玛丽·班纳特是一名会成长变化的角色,不接受女孩子拥有成长变化的权力,没关系,看不下去,没问题,但说句难听的,刻画伯莎可比刻画玛丽简单太多太多了,思考如何描写时我几乎不费力气,满级大号型角色刻画起来甚至可以说“无脑”,伯莎只要够美够聪明够冷静就好,强大的人设谁不爱呢,大家喜欢我写着快乐,但她永远也不可能像玛丽一样拥有自己完整的变化曲线。

    《名侦探玛丽》全文八十余万,是我目前写过最长的文章,我个人认为我已经用尽自己最大的努力去写一个稚嫩、天真的姑娘经济独立、改变观点、去力所能及的帮助她能帮助的人,当然我能力有限,回头看看玛丽的成长线仍然可以更为完整。但是我恳请姑娘们,咱们不要在没看过一篇文前提下当着作者的面随意评判书中角色哈。没有强迫大家一定要喜欢玛丽的意思,然而在亲妈面前踩一捧一实在是不合适吧,你可以私底下和别人说嘛。

    这些话我真的憋好久了,感觉在伯莎这里说这些对伯莎也不公平,而且我也被很多次诟病身为写手态度差攻击性强,但是对不起,憋的住谁要说出来得罪人啊,这不是憋不住吗,这些话不说出来我能憋死我自己,浪费姑娘们的流量和时间了,实在是不好意思!给妹妹们磕头谢罪,砰砰砰。

    感谢在2020-03-14 11:24:05~2020-03-15 11:33:29期间为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~

    感谢投出地雷的小天使:陛下、阿莲兒 1个;

    感谢灌溉营养液的小天使:情深 100瓶;tenten 10瓶;若水叁仟 6瓶;空、生活不易,喵喵叹气 5瓶;这里阿姒 4瓶;阿莫墨、鱼籽酱爱吃瓜、叶一凡、难捱、皮囊三千 1瓶;

    非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!

    相邻推荐:一品寡妇寡妇很甜:有田有闲又有钱宋朝之寡妇好嫁从修士到寡妇[七十年代]重生田园小寡妇吕布的人生模拟器老公势不可挡直播嫂子太迷人嫂子,你好性感开局签到荒古圣体